|
|
langages
|
JEUNESSE
Sélection de brèves
Albums
L’attrapeur
de Mots Jean-François Dumont (Flammarion,
2006)
Les mots
de la bouche Xabi M. et Elodie Jarret (Sarbacane,
2004)
Mon
imagier chinois Catherine Louis (Picquier jeunesse,
2004)
Lili Plume
de Natali Fortier (Albin Michel jeunesse, 2004)
Une dispute
et autres embrouilles Valérie Mréjen
(PetitPOL, 2004)
Mots de Tête,
Zazie Sazonoff & Fred Chapotat, le Rouergue
Courir
le monde Michel Boucher et Aurélie Guillerey,
coll. Les Bonheurs d'Expression (Actes Sud Junior, 2001)
Mots polissons
pour attraper les sons, Hélène Benait, ill.
Pierre Caillou, (Actes Sud Junior, 2000)
Romans, récits, poésie
Poèmes
et poèmes
présentées par Anne de Berranger et Philippe
Bouchey
Castor Poche 2006
Voyage
à Poubelle-Plage Elisabeth Brami &
Bernard Jeunet (Seuil jeunesse 2006)
Oh ! Les Amoureux
François David & Isabelle Simon (Sarbacane, 2006)
Pommes de pin
de François David
Les petits vers d’Arnauld
Pontier,
Lo Pais d’enfance, Le Rocher, 2005
Mes poules parlent Michel
Besnier, Motus, 2004, Ill. d'Henri Galeron
Le roi fait sa
valise Christian Oster (L'Ecole
des loisirs, 2004)
Poèmes sans
queue ni tête de François David
d’après Edward Lear, ill. Henri Galeron, Motus,
2004
Le secret
d'un prénom, F. Mansot & Lisa Bresner,
Actes Sud
Documentaires, essais
Mon imagier
en anglais (Hachette jeunesse, 2006)
ET Le grand livre jeu de l’anglais
( Père Castor, Flammarion, 2006)
La comédie
des mots Régine Detambel
(Gallimard Jeunesse, 2004)
La langue française
des origines à tes lèvres Stéphane
Frattini (Milan Jeunesse, 2004)
Pourquoi
on parle français ? Laure Tesson et
Edith de Cornulier, ill. Muriel Kerba, (Autrement Junior,
2003)

|
| 
L'éditeur
|
Sandwich et compagnie de
Lionel Koechlin
Gallimard Jeunesse, Giboulées, 2005 dès
10-11 ans
Certains noms communs que nous employons fréquemment
ont été, à l’origine, des noms
propres ou des dérivés de patronymes. Nous en
connaissons souvent quelques-uns (Monsieur Poubelle, François
Mansart, Etienne de Silhouette, ou encore le Comte de Sandwich…)
mais cet ouvrage à le mérite d’en recenser
un nombre incroyable (près de cent cinquante), par
ordre alphabétique ; la classification n’ôte
cependant pas à l’ouvrage son caractère
ludique (les illustrations de l’auteur y sont pour beaucoup
: personnages longilignes, dont les rencontres loufoques brisent
les barrières du temps historique). A mettre entre
les mains des curieux qui se demandent d’où viennent
des mots aussi différents que : gadget, bakélite,
décibel, dahlia, pipelette, bidoche, mouchard, pépin,
guillemet, dragée et on en passe !
B.L. (juillet 2005) |
< haut >
| 
L'éditeur |
Grand ménage sur les mots,
de Gérard Gréverand
Dès 7-9 ans
illustrations de Stéphane Oiry, Nathan 2004
M. Baratin, fameux lexicographe, promet du nouveau sur les
mœurs des animaux. Son discours est prêt…
Mais, en son absence, Conchita et Tornado sèment la
pagaille dans son bureau. Les papiers sont déchiquetés,
alors Mademoiselle Pleurotte, la femme de ménage, y
remet de l’ordre, à sa manière... Grâce
à elle, l’institutricératops apprend à
lire au diplodoculiste, la tarentule souffre de mygalomanie
et l’hebdromadaire ne sort qu’une fois par semaine…
Le savant passe prendre ses feuillets et part… Comment
va réagir son auditoire ? Qu’adviendra-t-il de
la brave Rosalie après le scandale ?
Gérard Gréverand appelle ses jeunes lecteurs
à jouer avec le monde et transmet son plaisir des mots.
Les enfants s’amuseront à retrouver dans les
dessins les fantaisies du vocabulaire ; ils imagineront eux-mêmes,
pourquoi pas, d’autres familles animales… encore
du remue-ménage en perspective !
M.F. (mai 2004) |
< haut >

L'éditeur |
Mot pour mot,
de Serge Pinchon, illustrations de Hervé Coffinières,
Gallimard Jeunesse 2004, à
partir de 10 ans
Dans ce recueil empli de bonne humeur, Serge Pinchon
met en scène des couples de mots aux sens voisins et
les oppose dans des situations concrètes. Si deux expressions
semblent convenir pour traduire une pensée, y a-t-il
alternative ou dilemme ?… L’auteur
raconte ainsi les mots et dit leurs subtiles
différences. Il démontre qu’il
convient de les utiliser de façon adéquate et
prouve la richesse de notre vocabulaire.
L’humour du discours côtoie celui des illustrations
qui mêlent gaiement, et même joyeusement,
la silhouette humaine ou animale, les objets et les lettres.
Avis favorable donc, mais le lecteur forgera lui-même
son opinion, pour ce catalogue de faux synonymes
dont on apprivoisera les nuances : car s’il
est difficile de dompter la langue, on peut la maîtriser
mieux et tenter de ne pas prendre un mot pour un autre…
M.F. (mai 2004) |
< haut >
|