Le Manuscrit des chiens III
(L'Arche éditeur, sept 2002 -
Théâtre Jeunesse)
Traduit du norvégien par Terje Sinding

 

du même auteur
Visites / Variations sur la mort
(L'arche éditeur, 2002)

Et la nuit chante / Hiver L'Arche éditeur, 2003
Portrait en ligne

Le capitaine déjà un peu fatigué et las du train-train quotidien sur son bateau aimerait un peu de distraction. Un deuxième chien n'interromprait-il pas la monotonie des vagues qui se soulèvent et s'abaissent à l'horizon ? Et puis, pense-t-il, quand il y a deux chiens à bord, un mâle et une femelle, ils finissent en général par faire des chiots, et des chiots ça peut se vendre ! Haktor n'en croit pas ses oreilles. Encore un capitaine qui pense pouvoir régler l'addition sans se soucier de l'avis de son chien.

Tiré d'un recueil constitué de trois récits de chiens, Le Manuscrit des chiens III - quelle misère ! de Jon Fosse est un conte pour enfant assez atypique. Datant de 1997, ce texte, qui condense à merveille le style si particulier de l'auteur, apparemment aussi à l'aise dans l'élaboration d'univers clos et étouffants que dans la description des relations entre hommes et animaux, se situe le long des côtes, dans les zones portuaires de Norvège et investit les pensées d'Haktor, chien de bateau du caboteur Le Fou de Bassan. On devine tout d'abord les paysages accidentés des montagnes et des fjords norvégiens, puis la mer, effrayante, reine au ciel comme sur la terre, et enfin le fantasque équipage de ce petit bateau.
L'auteur adopte la vision et le point de vue de l'animal tandis que le lecteur découvre amusé les pensées très concrètes et parfois saugrenues de ce chien casanier dont la vie bien tranquille devient bientôt un enfer. Seul occupant du bateau en compagnie du capitaine Phosphore et de son vaurien de commis, Einar, les journées d'Haktor sont rythmées par les nonchalantes promenades sur le pont, les repas copieux, et le repos bien mérité. En somme, il vit comme un pacha jusqu'au jour où le capitaine se met dans l'idée de lui trouver une compagne afin de se lancer dans l'élevage de chiot ! La terreur s'empare soudainement du vieux chien misanthrope qui ne voit guère d'un bon œil l'arrivée d'un second chien sur le bateau, de plus qu'il s'agit non pas d'un chien mais d'une chienne, qui incarne une sacrée rivale.
Chien de bateau nourri, logé, blanchi, l'arrivée de la massive Loliletta remet toute son existence en question. Elle s'accapare sa vie, sa nourriture, sa place sur la couchette du capitaine et le harcèle jusque dans sa promenade quotidienne qu'il a savamment pensée, lui, Haktor le chien de bateau. Incapable de réagir, blessé dans son orgueil, il est renvoyé à la solitude d'un pauvre chien errant sans Dieu ni maître, allégorie de ces employés gentiment renvoyés après des années de bons et loyaux services, diatribe contre la nouveauté, critique de la frivolité des amants.
Jon Fosse décrit la relation d'un chien et de son maître avec beaucoup de tendresse, livre un récit sobre tout en s'attachant aux moindres petits détails de la vie de ce chien et parvient à intéresser petits et grands. On aurait d'ailleurs tort de priver les adultes de ces récits "destinés" aux enfants car s'ils ne possèdent assurément pas bons mots et forces poétiques des grands romans, ils fourmillent d'idées, prônent des valeurs, promulguent éthique et intégrité au rang de principes, offrent une vision du monde simple et authentique. Ici, l'animal gémissant contre le temps, l'injustice, l'altérité retrouve sa place : une belle fable moraliste que les enfants sauront apprécier sans aucun doute.

Philippe Beer-Gabel
(septembre 2002)

 

http://www.arche-editeur.com

http://www.arche-editeur.com/Catalogue/F/fosse2.htm

http://www.literature2000.org/bergen/eng/jon/

http://www.pol-editeur.fr/catalogue/ficheauteur.asp?num=332

http://www.theatre-contemporain.net/auteurs/fosse/pdgjf.htm

http://www.rideaudebruxelles.be/saison/quelquun/presse.html

http://www.colline.fr/site/lexi4fos.htm