|
Pour
une esthétique de l'alphabet
Certaines questions
s'imposent inévitablement aux enfants, en particulier aux
jeunes lecteurs, confrontés de plus en plus tôt à
d'autres langues (ce qui n'était nullement le cas il y a
encore une vingtaine d'années) : qui a inventé les
lettres ? Pourquoi associons-nous telle lettre à tel son
? Et pourquoi n'écrivons-nous pas tous de la même façon
? Cet ouvrage grand format, par le biais d'une approche ludo-pédagogique
qui mêle habilement didactique et esthétique, tâche
de répondre tout en procurant une excellente ouverture à
la diversité culturelle et historique de divers peuples.
Chaque lettre fait ainsi l'objet d'une double page multicolore :
des pages ludiques, qui insistent sur l'aspect vivant des lettres
représentées dans tous les sens, et ponctuées
de jeux typographiques ; d'abord une explication de linguistique
diachronique relativement simple, accompagnée d'un poème,
puis, en regard, la reproduction d'une oeuvre d'art se rapportant
à la lettre évoquée. Une manière de
montrer comment le langage esthétique et pictural peut se
substituer au caractère certes nécessaire mais purement
fonctionnel de l'écriture.
| 
|
Ce
parti pris amène lecteur à voyager toujours
plus loin, à la fois dans l'histoire mais aussi dans
des espaces artistiques variés mais pour la plupart
récents (de Van Gogh à Cocteau, de Magritte
à Delaunay, pour n’en citer que quelques-uns)
; de même, les poèmes (recopiés par des
enfants) mettent en relief les libertés que l'on peut
prendre avec le langage, une fois que l'alphabet a pris sa
forme définitive : des poètes du XXe siècle
(Paul Eluard, Francis Ponge, Robert Desnos, Louis Aragon)
mais aussi Du Bellay ou encore… l’auteure elle-même
! L'intelligence de cet ouvrage réside à montrer
comment du signe simple (de l'hébreu à l'alphabet
latin, en passant par le phénicien, le grec et l‘étrusque),
qui souvent évoquait un objet familier (quand le rapport
entre signifier et signifiant était proche), l'on passe
aux complexités de langages possédant de multiples
combinatoires possibles.
|
Cet abécédaire
pas comme les autres débute sur un conte, Le
message d’Aliza, qui raconte comment, avant
l'invention des alphabets, il pouvait être compliqué
de communiquer autrement qu’oralement, et s’achève
sur des explications plus général sur «
le voyage des alphabets » (ou comment les alphabets se
sont transmis et propagés, grâce aux déplacements
maritimes et aux marchands qui ne transportaient pas seulement des
denrées ou des objets, mais aussi des cultures et des lettres...)
; on apprend aussi d’où proviennent la plupart des
alphabets qui nous entourent aujourd'hui : le grec, le cyrillique,
ou encore l'arabe et l'hébreu.
En dépit du foisonnement d'informations et d’histoires
mêlées, cette approche érudite reste accessible
dès six ou sept ans ; un seul regret : que l'ouvrage se cantonne
à quelques alphabets occidentaux seulement, une seule page,
assez succincte, étant dédiée à l’Asie…
d'autre écritures, espérons-le, feront l'objet d'un
prochain ouvrage.
Blandine
Longre
(octobre 2005)
Blandine
Longre, agrégée d’anglais, est
l’une des fondatrices de Sitartmag ; rédactrice en
chef depuis mai 1999, elle s’intéresse tout particulièrement
aux écritures contemporaines (francophone, anglophone, asiatique,
orientale etc.), à la littérature pour la jeunesse,
au théâtre (texte et représentation) et aux
relations qu’entretiennent fiction et réel.

http://www.bief.org/?fuseaction=C.Editeur&E=7986
http://www.ricochet-jeunes.org/auteur.asp?id=15491
|